Забавный случай с могилевчанином в Польше. Как мне в баре подавали рассол.
Бар в Польше – это не то место, где пьют. Это столовая. Самая обычная столовая, часто дешевая и вкусная. Поляки ходят туда обедать – рабочие, студенты, пенсионеры. Очередь, кассир, поднос, пластиковые стулья. Зашел как-то с другом пообедать. Встал в очередь, дошел до кассы, кое-как на польском заказал: суп, второе, компот. Заплатил. Отошел с подносом. Уже почти сел.
И тут девушка с кассы кричит вслед:
— Пан! Пан не взял расул!
Я останавливаюсь. Смотрю на нее. Мы с другом вчера действительно выпивали. Откуда ей знать? Причем тут касса? Откуда у них рассол? И почему она об этом говорит вслух, на весь зал?
Стою. Молчу. Друг смотрит на меня. Я смотрю на девушку.
Она протягивает тарелку с супом.
Расул – это куриный бульон по-польски. Rosol. Суп, который я заказал и забыл на раздаче.
Весь зал, кажется, все понял. Я – нет. По крайней мере, не сразу.
Вот так работает польский язык для тех, кто приехал с востока Беларуси. Слышишь знакомое слово – и мозг моментально находит ему объяснение. Только объяснение это совершенно неверное.
С тех пор расул – мой любимый суп. И слово которое я уже точно не забуду.
Есть своя история из эмиграции? Пишите на [email protected]. Имя не публикуем.
Фото иллюстративного характера из открытых источников
